로그인메뉴

시리즈 | 팝스 잉글리시
  1. 프린트하기 메일보내기 기사목록 
  2. 글자 작게 하기글자 크게 하기

[신용관의 pop으로 배우는 phrasal verbs]
한국의 중-장년층이 비틀즈만큼 좋아하는 이 팝 그룹은...

글 | 신용관 조선Pub 기자
필자의 다른 기사

본문이미지
 
 
영국의 록 그룹 퀸(Queen)은 한국의 중-장년층이 비틀즈만큼 좋아하는 팝 그룹일 것입니다. 널리 불리는 노래만 나열해도 등 상당히 많습니다.
 
서양에서도 축구를 비롯해 주요한 스포츠 경기 때 관중석에서 퀸의 가 불리는 모습을 우리는 TV에서 심심치 않게 볼 수 있습니다. 1977년에 나온 곡이니 40년 가까이 애창되고 있는 노래입니다.
퀸은 1971년 영국 런던에서 프레디 머큐리(Freddie Mercury. 보컬, 피아노), 브라이언 메이(Brian May. 기타, 보컬), 존 디콘(John Deacon. 베이스), 로저 테일러(Roger Taylor. 드럼, 보컬)가 결성했습니다. 데뷔 앨범 《퀸(Queen)》은 1973년에 나왔지요.
 
이후 1970년대 내내 발표하는 앨범마다 히트를 시키게 됩니다. 특히 1975년 4집 《A Night at the Opera》와 싱글 〈Bohemian Rhapsody〉는 그들을 세계적인 밴드의 하나로 자리잡게 만듭니다. 투어를 하면서 동시에 방송활동을 할 수는 없었기 때문에 프레디 머큐리는 〈Bohemian Rhapsody〉의 뮤직 비디오를 찍을 것을 제안했고, 이것은 최초의 뮤직 비디오로 간주되고 있다고 합니다.
 
우리는 퀸의 노래 가운데 의 가사를 살펴보려 합니다. 1984년에 발표돼 영국 싱글차트 3위에 오른 이 곡은 프레디 머큐리의 화려한 보컬이 돋보이는 노래이지요. 우선 앞부분 먼저 보겠습니다.
 
I want to break free / 나는 자유로워지고 싶어
I want to break free
I want to break free from your lies / 나는 너의 거짓말로부터 벗어나고 싶어
You've so self-satisfied I don't need you / 당신은 너무 자기만족적이라 난 당신이 필요치 않아.
I've got to break free / 나는 벗어나야 해
God knows, God knows I want to break free
I've fallen in love / 나는 사랑에 빠졌어
I've fallen in love for the first time
And this time I know it's for real / 그리고 이번엔 진짜라는 것을 난 알아.
I've fallen in love, yeah
God knows, God knows I've fallen in love
 
‘break free (from)’는 ‘(…에서) 벗어나다[달아나다]’의 뜻입니다. ‘탈옥하다, 도망치다’로도 쓰입니다. 
About ten prisoners broke free on passage. 10명가량의 죄수들이 운송 중에 도망쳤다.
 
참고로 ‘free from’은 ‘~을 면한, ~의 염려가 없는’의 뜻입니다.
free from risk 위험이 없는 / be free from care 근심 걱정이 없다
Tulips are free from attack by garden pests.
튤립에는 식물 기생충이 들러붙지 않는다.
His home was never free from family troubles.
그의 가정은 풍파가 끊이지 않았다.
 
‘self-satisfied’는 ‘자기만족적인, 자기만족에 빠진’의 뜻으로 다소 부정적인 표현입니다. 
He had a self-satisfied smirk on his face.
그는 얼굴에 자기만족적인 웃음을 띠고 있었다.
 
‘have got to’는 ‘~해야 한다’인 have to, must의 구어 형태입니다.
‘I have got to go = I've got to go = I gotta go’인 것이지요.
We have got to go out there and look. 우리는 그곳에 가서 관찰해야 한다.
You have got to concentrate and get some work done.
집중해서 일 좀 끝내야지.
Have you got to go? 너 가야 하니?
참고로 must는 과거형이나 미래형이 없기 때문에 과거에 대해 말할 때에는 had to를 써야 합니다.
I had to wait half an hour for a bus. 나는 버스를 반 시간 동안 기다려야 했다.
 
미래에 대해 말할 때에는 will have to를 쓰는데, 이미 그렇게 하기로 정해져 있는 일일 때에는 have to를 사용하지요.
We’ll have to borrow the money we need. 우리는 필요한 그 돈을 빌려야만 할 것이다.
I have to go to the dentist tomorrow. 나는 내일 치과에 가야 한다.
have to가 쓰인 문장의 의문문은 do를 이용해서 만듭니다.
Do the children have to wear a uniform? 아이들이 교복을 입어야 하나요?
 
‘for real’은 ‘진짜의’의 뜻입니다.
This is not a fire drill — it's for real. 이것은 화재 훈련이 아니다. 실제 상황이다.
의 뮤직 비디오는 멤버 전원이 여장을 하고 나와 미국에서 방송 불가 판정을 받기도 했습니다.

It's strange but it's true / 이상하지만 그건 사실이야
I can't get over the way you love me like you do / 당신과 달리 난 당신이 나를 사랑하는 방식을 견딜 수 없어
But I have to be sure when I walk out that door / 하지만 그 문을 걸어나갈 때 난 확신해야 했어
Oh, how I want to break free, baby / 내가 얼마나 자유로워지기를 바라는지
Oh, how I want to break free
Oh, I want to break free
 
But life still goes on / 하지만 삶은 여전히 계속되고
I can't get used to living without / 당신 없이 살아가는 것에 익숙해지지 않아
Living without, living without you by my side
I don't want to live alone, hey / 난 혼자 살고 싶지 않아
God knows, got to make it on my own / 신은 알지, 나 혼자서 해냈다는 걸
So baby can't you see I've got to break free / 그러니 당신은 내가 자유로워져야 한다는 걸 모르겠어?
I've got to break free
I want to break free, yeah
I want, I want, I want, I want to break free
 
‘get over+物’은 ‘~을 극복하다’는 뜻입니다.
She can't get over her shyness. 그녀는 소심함을 극복하지 못한다.
 
like가 접속사로 쓰이기도 합니다. ‘~대로(처럼)’의 뜻으로 쓰이지요.
No one sings the blues like she did. 어느 누구도 그녀(가 그랬던 것)처럼 블루스를 부르지는 못한다.
It didn't turn out like I intended. 그것은 내가 의도한 대로 되지 않았다.
‘마치 ~인 것처럼’의 의미로 쓰이기도 합니다.
She acts like she owns the place. 그녀는 마치 자기가 (그 곳) 주인인 것처럼 군다.
 
1970년대 중반부터 1990년대 초반까지 주로 활동한 퀸(Queen)은 위키피디아에 따르면 세계적으로 통산 약 9,600만 장의 음반을 판매한 것으로 집계되었으며(역대 12위), 비공식 기록까지 합산한 추정 판매량은 1억5000만~2억 장에 이른다고 합니다.
퀸의 노래들은 멜로디 라인이 강하고 자극적이어서 자신들의 개성을 잘 드러내고 있습니다. 리드 보컬 프레디 머큐리(1946~1991)는 탄자니아 태생입니다. 어린 시절 인도로 이동해 학교를 다녔고, 18세에 영국으로 이주했습니다.
 
4옥타브를 넘나드는 힘 있는 보컬과 라이브 공연에서의 화려한 쇼맨십으로도 유명하지요. 그가 작곡한 곡들로 〈Bohemian Rhapsody〉
 
퍼스트 기타를 맡은 브라이언 메이(1947~)는 〈We Will Rock You〉를 작곡했습니다. 그는 직접 만든 수제 기타를 사용했는데, 플라스틱 피크 대신에 영국의 6펜스 동전을 사용했다고 합니다. 동전이 딱딱하기 때문에 연주하면서 컨트롤하기에 더 좋다는 이유 때문이라네요. 조용하며 내성적인 성격으로 알려진 그는 동료들과 달리 담배를 피우지 않았으며, 마약이나 문란한 여성 관계 등과도 거리가 멀었다고 합니다. 특이하게도 천체물리학 박사학위도 갖고 있습니다.
등록일 : 2016-06-24 10:03   |  수정일 : 2016-06-24 10:31
  1. 프린트하기 
  2. 기사목록
Copyright ⓒ 조선뉴스프레스 - 무단전재 및 재배포 금지
칼럼니스트 사진

신용관 조선뉴스프레스 기획취재위원


4건
독자 리뷰는 로그인 하신 후 남기실 수 있습니다.
유욱상  ( 2016-06-25 )  답글보이기 찬성 : 12 반대 : 11
인기가 많았던 것은 사실이나, 널리 불렸다고 할 수는 없습니다. 프레디의 넓은 음역은 따라 부르기가 불가능한 것이거든요. 누가 어디서 퀸 노래하는 것을 들은 적이 없습니다. 노래부르기 좋아하는 저도 퀸 노래는 단 하나 불러봤는데, 프레디가 아니라 기타리스트 브라이언 메이가 불렀던 39이었습니다. 프레디 노래는 엄두를 못내죠.
      답글보이기  유욱상  ( 2016-06-25 )  찬성 : 2 반대 : 2
아, 갑자기 기억이 났네요. 한창때 이광조씨가 스테이지에서 Love of my life 부르는걸 본 적이 있네요. 이광조씨는 가능하죠.
      답글보이기  김태완  ( 2016-06-26 )  찬성 : 3 반대 : 2
라이브 공연에서 보면, 아마도 radio ga ga를 빼놓을 수 없을 것 같아요. 그리고 we will rock you도 떼창 노래죠. 39을 부르실 정도라면 상당한 수준이신 것 같아요.
조형준  ( 2016-06-25 )  답글보이기 찬성 : 5 반대 : 5
퀸의 노래는 폭력적, 선정이 높아 방송금지 되기 일수 였다. 지금은 널리 듣는 애창곡이지만 군사정권시절 방송금지곡이였던 Bohemian Rhapsody 가사는 총으로 사람을 살해 하는 등 폭력성이 매우 짖다. 한국의 중장년층은 퀸의 가사 내용은 잘 이해하지 않고 맹목적으로 듣기만 했다고 볼수 있다.
맨위로
마음챙김 명상 클래스

하단메뉴

개인정보 취급방침독자센터취재제보광고문의조선뉴스프레스인스타그램페이스북트위터카카오톡